最新客戶
|
|
|
服務范圍
- 文件筆譯
- 口譯
- 網絡本地化
- 軟件本地化
- 多媒體視聽翻譯
- 圖書翻譯
- 更多詳情,請來電咨詢
翻譯語種
英語、日語、韓語、俄語、法語、德語、西班牙語、葡萄牙語、意大利語、阿拉伯語、越南語、匈牙利語、泰語、捷克語、芬蘭語、希臘語、荷蘭語、蒙古語、老撾語、希伯來語、土耳其語、菲律賓語、保加利亞語、瑞典語 ……
|
|
|
公司介紹 |
 |
如何選擇翻譯公司
“這么多翻譯公司,應該選擇哪一家呢?”相信在您選擇翻譯公司時,可能會有這樣的疑問。的確,目前市場上提供翻譯服務的公司很多,下面就為您客觀地介紹一下翻譯行業以及如何選擇翻譯公司。
|
|
是否能提供正規發票
看公司有無正規發票。能出具該公司正規發票的,就說明其經過了工商、稅務登記,是正規翻譯企業,翻譯質量容易有保障,即使有問題也可以通過正常途徑解決。
翻譯人員資歷
翻譯可大致分為初級翻譯、中級翻譯和高級翻譯三個等級。以英語為例來說明分類標準,英語6級或8級水平,大學本科以上學歷,一般都認為自己可以做翻譯工作,但其中大部分人水平屬于初級水平,即翻譯只能大體反應原文的意思,但會存在較多的語法或句法錯誤。中級翻譯則往往是在大學本科的基礎上,從事過2年-3年以上翻譯工作,在自己熟悉的領域有較豐富的經驗,對翻譯的理論和實踐理解較為透徹,掌握了更多的技巧,語言運用較為熟練。中級翻譯的譯稿基本上不會有重大錯誤,細節方面可能會有一點欠缺。高級翻譯一般是在翻譯行業中從業8年以上,具有較高的語言天賦,對翻譯有著比較深刻的理解,行業知識和語言知識都比較豐富,翻譯稿件能夠達到準確、流暢的水平。而譯審則往往是在翻譯行業有著多年的翻譯經驗,對語言方面造詣較深,同時還具備細致認真的特點。
電話或在線咨詢
經過電話或在線咨詢,您可以基本判斷出翻譯公司對于業務的熟悉程度,并可據此判斷出其可信程度。
試譯
如果對價格、交稿期等沒有異議,您可以要求翻譯公司做一段試譯。從試譯中您可以看出翻譯公司的譯稿是否能達到您的要求。
|
|
合作單位
大連亞美商務管理顧問有限公司
大連外國語大學
東北財經大學
百度
|
 |
|
|
服務流程 |
|
1.客戶提出需求 |
客戶通過電話、傳真、電子郵件等方式,提出自己對資料翻譯方面的需求,包括翻譯語種、資料類型、數量和完成期限等。 |
|
2.翻譯方案和報價 |
對客戶的問題予以回復,提供翻譯方案和報價供客戶參考和選擇,并回答客戶疑問。 |
|
3.確定意向 |
雙方以面談、在線客服、電話溝通或電子郵件等方式,進行協商,雙方認可后,簽署"翻譯合同"。 |
|
4.分析規劃 |
公司根據稿件類型規劃分析,指定與行業或專業相對應的譯員或項目組(大型項目)。 |
|
5.正式翻譯 |
譯員或項目組進行項目操作,項目經理監控整個翻譯進程。 |
|
6.三次校對 |
翻譯完畢后,我們通過高級審核專家進行三次校對,對語法、專業術語、數據、拼寫等把關定稿,哪怕一個標點符號也要力求完美,最終保證翻譯質量。 |
|
7.客戶驗收 |
驗收項目包括翻譯的準確性、有效性和文字內容的正確性。驗收合格,由客戶簽發"翻譯驗收確認書"。 |
|
8.項目完成 |
客戶按照合同規定支付翻譯費用,我公司在收到翻譯費用后將所有翻譯資料(包括打印版、電子版各一份)一同遞交給客戶,整個翻譯過程結束。 |
|
|